Gloria Patri, also known as the Glory Be to the Father or, colloquially, the Glory Be, is a doxology, a short hymn of praise to God in various Christian liturgies.
|Published (Last):||2 August 2008|
|PDF File Size:||3.97 Mb|
|ePub File Size:||14.50 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Lutherans have historically added the Gloria Oatri both after the chanting of the Responsorial Psalm and following the Nunc Dimittis during their Divine Serviceas well as during Matins and Vespers in the Canonical hours. In the latter case, it is divided in half, the “Glory A variant found in Common Worship has “will” instead of “shall”:.
Christian prayer Christian worship and liturgy Rosary. This differs from the Greek version because of the insertion of “Sicut erat in principio”, which is now taken to mean “As it glory was in the beginning”, but which seems originally to have meant “As he the Son was in the beginning”, and echo of the opening words of the Gospel according to John: In the Roman Ritethe Gloria Patri is frequently chanted or recited in the Liturgy of the Hours or Divine Office principally at palestina end of psalms and canticles and in the responsories.
From Wikipedia, the free encyclopedia. The form included in Celebrating Common Prayer is:. Amongst Anglicansthe Gloria Patri is mainly used at the Daily Offices of Morning and Evening Prayerto introduce and conclude the singing or recitation of psalms, and to conclude the canticles that lack their own concluding doxologies.
According to Worship Music: It is found also in some Anglican and Lutheran publications. The similarity between this version used in the then extreme west of the church and the Syriac version used in the extreme east is noteworthy.
In the Eastern Orthodox ChurchOriental Orthodoxy[ citation needed ] the Church of the East[ citation needed ] and the Eastern Catholic Churches[ citation needed ] the Lesser Doxology is frequently used at diverse paleshrina in services and private prayers. The Arabic wording of this doxology is as follows:.
The following traditional form is the most common in Anglican usage and in older Lutheran liturgical books:. In the Second Synod of Vasio in Gaul said in its fifth canon that the second part of the doxology, with the words Sicut erat in principiowas used in Rome, the East, and Africa, and ordered it to be said likewise in Gaul.
This was adopted in the publication, Liturgy of the Hours Catholic Book Publishing Companybut has not come into popular use by lay Catholics. Prayers of the Catholic Church. A Concise Dictionarythe lesser doxology is of Syrian origin.
Retrieved from ” https: In OrthodoxyArabic is one of the official liturgical languages of the Church of Jerusalem  and the Church of Antioch both autocephalous Orthodox Churches and two of the four ancient Patriarchates of the Pentarchy.
Gloria Patrialso known as the Glory Be to the Father or, colloquially, the Glory Beis a doxologya short hymn of praise to God in various Christian liturgies.
Gloria Patri (Giovanni Pierluigi da Palestrina)
In other projects Wikimedia Commons Wikisource. It also figures in the Introit of the pre form of Mass in the Roman Rite. In Methodismthe Gloria Patri parti in the traditional English form above is frequently sung to conclude the “responsive palestrins that takes the place of the Office Psalmody.
The prayer also figures prominently in non-liturgical devotions, notably the rosarywhere it is recited on the large beads where also an “Our Father” is prayed that separate the five sets of ten smaller beads, called decades, upon each of which a Hail Mary is prayed. The second part is occasionally slightly modified and other verses are sometimes introduced between the two halves.
Acolyte bishop cantor choir crucifer deacon elder laity lector Pastor or Priest usher.
Gloria Patri (Giovanni Pierluigi da Palestrina) – ChoralWiki
When it is used in a series of hymns it is chanted either before the last hymn or before the penultimate hymn. Views Read Edit View history.
This page was last edited on 3 Decemberat The doxology in the use of the English-speaking Orthodox and Greek-Catholic Churches, follows the Greek form, of which one English translation is:. Order of the Divine Service in Lutheranism. Especially in Anglican circles, there are various alternative forms of the Gloria designed to avoid masculine language.
Among other instances, it is said three times by the reader during the usual beginning of every service, and as part of the dismissal at the end.
Retrieved 31 October For prayers listed in italicsindulgences are normally granted.